La pièce de théatre - William Shakespeare

En dehors des romans, il m'arrive aussi de lire des pièces de théatre. Shakespeare est un auteur que j'apprécie beaucoup (tant au niveau des tragédies qu'au niveau des comédies). Beaucoup de bruit pour rien (Much ado about nothing) est une comédie. On peut dire qu'il y a 2 histoires en parallele : l'intrigue liée à l'union de Hero et de Claudio et la "romance" de Benedict et de Béatrice. C'est la romance que je préfère dans cette histoire : comment ces deux personnages s'envoient des vannes à longeur de temps. Leurs réparties sont égales et font mon bonheur à chaque instant :)

C'est vraiment une pièce que je vous conseille de lire. Si un jour je peux, j'irai la voir au théatre.

Le film tiré de la pièce - Kenneth Branagh

Un film a été tiré de cette pièce génialissime... Il réunit grand nombre d'acteur renommés:

  • Emma Thompson (Béatrice) - actuellement à l'affiche de Nanny McPhee et a aussi joué le role du professeur Trelawney dans Harry Potter et le prisionnier d'Azkaban
  • Kenneth Branagh (Bénédict) - Il a joué le professeur Lockhart dans Harry Potter et la Chambre des secrets
  • Keanu Reeves (Don Juan) - il n'est plus à présenter après Matrix
  • Denzel Washington (Don Pedro) - vu aussi dans Philadelphia, L'affaire Pélican ou Malcom X
  • Mickael Keaton (Drogberry) - qui a joué Batman

Kenneth Brannagh rend à son auteur favori un hommage génial. Il rend presque le film plus comique que la pièce. De plus, les musiques sont très belles. J'ai cherché longtemps ce film en DVD. Et samedi, je l'ai trouvé pour 10€. Je peux vous dire que j'ai littéralement sauté dessus :)

Mon conseil : film à voir si vous voulez rire et bien rire.

Mes répliques préférées

Voici deux répliques de mon personnage préféré : Benedict:
Avant qu'une chanson ne commence, il dit cela, bas, à l'écart : Tout à l'heure, la musique sera divine ! Son âme en est déjà ravie... N'est-il pas étrange que des boyaux de mouton puissent ainsi enlever l'âme du corps de hommes!... Peut-on payer si cher des cornes... muse!

La seconde est dite à la fin de la chanson dont il était question juste avant, il est toujours à part : Si un chien avait hurlé ainsi, on l'aurait pendu : je prie Dieu que ce vilain chant ne présage pas de malheur...

Ha là là, Shakespeare avait un humour détonnant...